行业资讯网欢迎您!!!

网站收藏健康资讯网联系我们

导航菜单

raffineret中文意思,今天你被洗了么?法语中的这些表达要是没弄明白,要被笑掉大牙~

点击蓝字 关注我们

法语和中文虽然是完全不同的两个语系,但是在表达的方式上,我们可以发现有相似之处,这也是语言的魅力所在。今天就来跟大家聊一聊表达的魅力。

表达的魅力

中文有成语“三人成虎”是说三个人真的变成了老虎么?

不是的,这个成语比喻说的人多了,就能使人们把谣言当作事实。

又比如说“放鸽子”,是真的把鸽子放了?也不是

法语和中文一样有很多丰富的表达,字面意思和真实含义并不同,有些非常有趣,有些让人匪夷所思。在跟法国人交流时,我们也许会因为听不懂、不了解而闹出笑话!所以,小编今天为你们整理了一些有趣的法语日常表达,快来一起看看吧!

文章和图片来源:

https://langue-francaise.tv5monde.com/decouvrir/voyager-en-francais/les-expressions-imagees-darchibald/les-expressions-francaises

法语表达

Tomber dans les pommes

字面意思:掉进苹果堆里

实际含义:晕倒

可替换词汇:s’?vanouir

例句:Quand elle a entendu la nouvelle, elle est tomb?e dans les pommes.

raffineret中文意思

Se tenir ? carreaux

字面意思:保持格子状

实际含义:小心提防,百倍谨慎

可替换词汇:?tre sur ses gardes

例句:Il a int?r?t ? se tenir ? carreaux sil veut garder son emploi.

raffineret中文意思

Se faire rouler dans la farine

字面意思:被滚进面粉里

实际含义:被欺骗、愚弄

可替换词汇:se faire tromper,duper

例句:Elle sest sentie idiote davoir ?t? encore une fois roul?e dans la farine par ce vendeur.

Rentrer dans sa coquille

字面意思:回到自己的壳里

...(我是人,我哪来的壳?)

实际含义:“我自闭了”自我封闭、变得孤独

可替换词汇:se replier sur soi,se renfermer dans l’isolement,l’inaction

例句:Apr?s la soir?e mouvement?e, il est rentr? dans sa coquille pour se reposer.

raffineret中文意思

Racontrer des salades

字面意思:述说沙拉

实际含义:胡说八道、胡编乱造

可替换词汇:raconter des histoires,des mensonges

例句:A trop raconter de salades, on perd en cr?dibilit? !

raffineret中文意思

D?couvrir le pot aux roses

字面意思:发现了玫瑰花盆

...(我还发现了宝藏呢~)

实际含义:发现秘密

可替换词汇:d?couvrir le secret,la r?alit? cach?e

例句:En fouillant dans ses affaires, jai d?couvert le pot aux roses de sa myst?rieuse disparition.

Poser un lapin

字面意思:放兔子

...(我们放鸽子,他们放兔子,一看兔子就没有鸽子快)

实际含义:“放鸽子”、不守承诺

可替换词汇:faire attendre quelqu’un en ne venant pas ? un rendez-vous

例句:Il ma pos? un lapin ? notre rendez-vous, je suis rentr?e chez moi d??ue.

raffineret中文意思

Monter sur ses grands chevaux

字面意思:跳上他们的大马

...(反正我是跳不上去)

实际含义:生气、发火

可替换词汇:s’emporter,le prendre de haut

例句:Quand elle a entendu la nouvelle, elle est mont?e sur ses grands chevaux et a exig? des explications.

raffineret中文意思

Mettre les pieds dans le plat

字面意思:把脚放进盘子里

...(这人怕是脑子不太好使)

实际含义:行为唐突

可替换词汇:?tre brutalement indiscret

例句:Lors du d?ner, il a mis les pieds dans le plat en abordant un sujet d?licat.

raffineret中文意思

Jeter l’argent par les fen?tres

字面意思:朝窗外扔钱

...(提前告诉我,我在外面接着)

实际含义:挥霍钱财

可替换词汇:?tre tr?s d?pensier

例句:Il d?pense tellement dargent en gadgets inutiles, il jette largent par les fen?tres.

raffineret中文意思

Fumer comme un pompier ou fumer comme un sapeur

字面意思:像一个消防员或像一个工兵抽烟

...(看来他们消防员和工兵抽烟不少)

实际含义:抽烟很多

可替换词汇:?tre tr?s d?pensier

例句:Depuis quil a arr?t? de fumer, il ne fume plus comme un pompier.

Etre lessiv?

字面意思:被洗了

...(我是干嘛了我要被洗,你才被洗)

实际含义:很累、很疲倦

可替换词汇:?tre ?puis?,tr?s fatigu?

例句:Apr?s cette journ?e de travail ?puisante, je suis compl?tement lessiv?.

raffineret中文意思

En mettre sa main au feu

字面意思:把手放在火上

...(.......................)

实际含义:特别肯定

可替换词汇:affirmer ?nergiquement

例句:Je peux en mettre ma main au feu, il ne dira rien ? personne.

raffineret中文意思

En faire tout un fromage

字面意思:做一整块奶酪

...(法国人真是啥都能跟奶酪扯上关系)

实际含义:小题大做

可替换词汇:grossir d?mesur?ment l’importance d’un fait

例句:Elle en fait tout un fromage pour un probl?me mineur.

Eclairer la lanterne de quelqu’un

字面意思:照亮某人的灯笼

...(看来他的灯笼是真不亮)

实际含义:“一语惊醒梦中人”、启发某人

可替换词汇:donner les ?l?ments n?cessaires ? la compr?hension d’un fait

例句:Lexplication a enfin ?clair? la lanterne de tout le monde.

raffineret中文意思

Donner sa langue au chat

字面意思:把舌头给猫

...(那意思是以后不让我说话了咋滴?)

实际含义:找到解决办法

可替换词汇:renoncer ? deviner,? trouver la solution

例句:Apr?s avoir essay? de deviner pendant des heures, jai finalement donn? ma langue au chat.

raffineret中文意思

D?crocher la lune

字面意思:摘下月亮

实际含义:做不可能的事

可替换词汇:obtenir l’impossible

例句:Cest un r?ve impossible, d?crocher la lune nest pas ? la port?e de tous.

raffineret中文意思

Couper les cheveux en quatre

字面意思:把头发剪成四份

...(让我当四毛是这个意思?)

实际含义:吹毛求疵

可替换词汇:raffiner a l’exc?s,s’arr?ter ? des d?tails

例句:Elle aime discuter les d?tails et couper les cheveux en quatre.

Un coup d’?p?e dans l’eau

字面意思:在水中的剑击

实际含义:做无用功

可替换词汇:un acte inutile,sans effet

例句:Malheureusement, nos efforts ont ?t? un coup d?p?e dans leau.

raffineret中文意思

Casser les pieds de quelqu’un

字面意思:打断某人的脚

实际含义:烦人,打扰别人

可替换词汇:ennuyer,importuner quelqu’un

例句:Sa compagnie constante commence ? me casser les pieds

Avoir un poil dans la main

字面意思:手上有一根毛

实际含义:非常懒惰

可替换词汇:ennuyer,importuner quelqu’un

例句:Il aurait pu ?tre un excellent employ? sil navait pas eu un poil dans la main.

Avoir le melon

字面意思:我有蜜瓜

实际含义:骄傲自大、自命不凡

可替换词汇:?tre gonfl? d’orgueil, de pr?tention(avoir la grosse t?te)

例句:Depuis quil a eu cette promotion, il a vraiment le melon.

怎么样,这些日常的短语表达是不是非常有趣?它既能让你掌握更多词汇,也能帮助你了解法语思维,减少因为理解错误带来的表达中的尴尬,从而更接地气地说法语、用法语。

你学会了吗?

我们是留法留学DIY,你的留法百科全书

raffineret中文意思

扫码 联系我们

留法公社

微信号

扫码 联系我们

留法公社

微信群

关于我们

raffineret中文意思

留法留学DIY是法国高等教育信息平台留法公社下属公众号,为您提供法国留学生活全方位资讯信息和服务。

-留学申请:涉及院校专业、申请程序和签证居留等方面,我们将为您提供专业指导。

-求职服务:助您探索法国就业机会,实现留学与职业规划的完美结合。

-翻译服务:解决语言障碍,确保您的文件和沟通无缝顺畅。

-留法资讯:定期更新留法资讯文章:院校专业、院校排名、实习就业、时事热点、法语学习等。

想获取更多留法资讯?

点击下方链接!

;;

;;

关注我们 PleaseSUBSCRIBE

让我们为你的留法之旅保驾护航!

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com