行业资讯网欢迎您!!!

网站收藏健康资讯网联系我们

导航菜单

儿童怎么读英语-六一终极疑问!为什么child的复数是children?

作者简介

曾泰元

上海杉达学院英语系教授兼外语学院院长

台湾东吴大学英文系原系主任

国家语委汉语辞书研究中心兼职研究员

《英语世界》编委

儿童节(Children’s Day)是为儿童特别制定的纪念日,世界各国多半都有,不过日期因地而异,目前分两大阵营:

其一是6月1日,约有50个国家或地区,全称是国际儿童节(International Children’s Day),在中国又称六一儿童节。

其二是11月20日,也约有50个国家或地区,全称是世界儿童日(World Children’s Day)。

“儿童”的英文是child(音标 [tʃaɪld]),复数形式是词尾加-ren的children(音标 [ˈtʃɪldrən]),而不是加-s的childs。这是个十分特别的复数,不止后缀的-ren独特,连词干的元音都变了([aɪ]→[ɪ])。课本以“不规则变化”一笔带过,老师也没有多做解释,反正背起来就是了。

现在的不规则,其实经常是历史的遗留,所以原因最好先回到历史里去找。语言研究的“共时角度”(synchronic approach)倘若难以解释,“历时角度”(diachronic approach)或许是条出路。

知其然,知其所以然。其他的不说,单论child,去芜存菁,化繁为简,长话短说。

child是古英语时代就有的固有词,最早读作 [tʃild]。后来经历了英语史上知名的“元音大推移”(Great Vowel Shift),元音改变,成了现在的 [tʃaɪld]。复数的children未受音变的影响,词干的元音基本保持原貌。这是发音。

至于复数,本来是child加上当时的复数后缀-er成为childer,但时间久了,大家误以为childer是单数,便再加个复数后缀-en成为childeren,拼写又受到brethren(意为“教友们”,brother的另一个复数形式)的影响,调整而成现在的children。

需要留意的是,-er和-en都是早期英语的复数后缀,现在已经废弃不用,但英语的近亲德语还保留着,比如Kind/Kinder(儿童∕儿童们)和Frau/Frauen(女人∕女人们),德文名词的首字母大写。英文ox(公牛)的复数oxen,就遗留有古代的复数后缀-en。

总结一下,children的拼写,源自历史上的双重复数(child -er -en),并结合了brethren一词构成复数的方式。children词干的元音和child的元音不同,乃历史上音变的结果。

前面提到德文的Kinder(儿童们),是英文kindergarten(学前班)的前面一半。英文的kindergarten借自德文,kinder就是children(儿童们),garten就是garden(园地),所以kindergarten的本义就是children’s garden(儿童们的园地)。有了这个例子,复数后缀-er也就不会那么陌生了。

另外,kindergarten(学前班)常被翻成“幼儿园”,此译不妥,容易让我们望文生义,造成误解。美国的义务教育总说K-12(读“K to twelve”),K就是kindergarten,是小学开始之前的一个年级,有点像小学先修班,所以K-12就是“从学前班到12年级(高三)”。中国的幼儿园分小班、中班、大班,比较接近英文的preschool(字面意思为“学前学校”)或nursery school(字面意思为“保育学校”)。

回到儿童本身。“儿童”的英文除了标准用语的child之外,还有哪些相关的常见字眼呢?我做了点小小的研究,整理条列如下:

kid(小孩),非正式用语,和child同义

kiddie(小朋友),非正式用语,比kid的感觉更亲昵一些,也拼为kiddy

kiddo(小子),非正式用语,称呼语,用来称呼小孩子或朋友

little one(小家伙),非正式用语,和kid同义

young one(小家伙),非正式用语,和kid同义

youngster(孩子),非正式用语,和child同义,也可笼统地指年轻人

infant(婴儿),正式用语,医学术语,指不满一岁的孩子

baby(婴儿),一般用语,和infant同义

newborn(新生儿),一般用语,指刚出生的婴儿

bundle of joy(快乐的包袱),非正式的玩笑用语,常有“婴儿带来麻烦”的隐含意思

toddler(学步儿),一般用语,指约一、二岁,正在学走路的孩子

tot(小小孩),非正式用语

preschooler(学龄前儿童),特指幼儿园(preschool)的小朋友

preteen(小少年),特指11、12岁的儿童,在teenager(青少年,13~19岁)之前

subteen(小少年),特指11、12岁的儿童,还不到teenager(青少年)的年龄,和preteen同义

preadolescent(青春期前少年),专业术语,女生约为10~12岁,男生约为11~13岁

brat(臭小子),非正式用语,轻蔑语或玩笑语,指没规矩、讨人厌的小孩

whelp(兔崽子),古语,称呼男孩子的轻蔑语,本指小狗(现用puppy)

mite(小东西),非正式用法,尤指可怜的小孩或小动物

urchin(穷孩子),过时用法,尤指衣着脏破、无家可归的穷小孩

看似简单的“儿童”一词,英文居然有20种常见的说法,出乎意料吧?这些语词,有年龄段的不同,有正式程度的差异,甚至隐含着态度上的区别,使用时宜留意辨别。

编辑:明阳

实习生:张心妍

*配图取自网络,仅供学习分享使用,侵删

@ 外研社Unipus

儿童怎么读英语

@ 外研社Unipus

Subscribe

@ 外研社Unipus

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com